Welcome to ZRoadster.org - BMW Z1 Z4 Z8 Z3 Forum and Technical Database

If you want to join in with the discussion, and see the areas which are available only to members then sign up now!

  1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Welsh sign translation issue...

Discussion in 'General Banter' started by GazHyde, Aug 30, 2013.

  1. GazHyde

    GazHyde The Gaz Monkey
    Staff Member Administrator Global Moderator British Zeds

    Joined:
    Dec 2, 2011
    Messages:
    15,103
    Likes Received:
    9,156
    Trophy Points:
    226
    Location:
    Newbury, Berkshire
    Model of Z:
    BMW Z4 3.0Si Sport
    Not as rude as the Chinese translations, but made me chuckle!

    http://news.bbc.co.uk/1/hi/7702913.stm

    upload_2013-8-30_10-51-12.png

    When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.
    Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".

    So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.
     
    • Like Like x 1
  2. badman gee

    badman gee Guest

    Good one gaz
     

Share This Page